Here’s a dictionary with some of the most deceptive expressions in Spanish. It’s an extension of the original “Spanish Beyond the Dictionary” dictionary, which is available on the last link in this email.
It’s a dictionary of Spanish words and expressions I call Comprehension Killers.
Their meanings are deceptive. They can trick you! And that makes it hard when you’re trying to keep up with a Spanish conversation.
If you miss their meaning, you have to play catch up in the conversation, which isn’t easy if Spanish is flying by fast.
I’ve been collecting these expressions for years now. I started doing it to help myself understand the Spanish I was hearing around me.
I always made a point of distinguishing between once in a blue moon expressions and the frequently used ones.
The ones in this dictionary are common. Yet, you can easily miss them. That is until I point them out to you. Then, you’ll start hearing them all over the place.
You’ll hear them on the streets, in the bars and cafes, and all the time when Spanish speakers chat amongst themselves…
Yet, they are often left out of regular dictionaries and textbooks.
That’s why this tool is a handy addition to your repertoire. It’ll help you understand more of what people say to you.
It’s cortesía de la casa (on the house) via the links below:
If you missed the original Spanish Beyond The Dictionary, mini dictionary. It’s still available on this page:
Remember these expressions are often invisible until someone points them out. Enjoy them, and have fun noticing how often they show up and are used. They’ll help you understand more clearly what people say to you.