Hace un rato (a while back) I wrote a post about the Beatles’ failure in Spanish.
The post includes an interesting story about the Beatles getting rejected, a video of them singing Bésame Mucho (kiss me a lot) and a translation of the Spanish lyrics.
It generated some interesting comments on my blog.
“An interesting story, a lovely song and some nice intimate new words.”
“Now I can learn the words and practice singing this lovely song in Spanish.”
“Isn’t Spanish a beautiful language? Just like its people.”
“As usual, Marcus, your approach is original amusing and thought-provoking.”
But one comment from Randy really stood out. It was about an even better version of the song.
Better than the Beatles?
Better than Los Panchos?
De veras? (Really?)
I checked it out and I have to say I agree with Randy de todo corazón (wholeheartedly). This version by Cesaria Evora beats the Beatles and punches Los Panchos.
See if you agree:
Que Bien!! Impressionante!!! Continuamos, Santamaria, con mas musica y lecciones en esta estilo.Excellente !!!
That was wonderful! Muchas Gracias!
I enjoyed that performance she can sing and the musicians were great. I am going to print the lyrics and try it out on my husband.
Actually the beatles version is not at all hard to beat. But what is the accent Cesaria Evro has? It sounds odd.
I still prefer Los Panchos Trios.
Yes, she is not a native Spanish speaker. She is from Cape Verde where they speak Portuguese.
Merci,
Comme pour les petits enfants, la musique est un moyen d’expression super puissant!
The Beatles really helped me to learn English too.
Viva la musica!
Brilliant1 Loved it.
Gracias Marcus, I enjoy everything you’ve been sending to us. I printed the song to sing at home. I have to confess that I love to sing.
Gracias, gracias, gracias Marcus,. You’re the best teacher.
Colette
Ah, Cesária Évora. What a wonderful singer and performer. And Spanish was not her native language.
Que maravilloso ! Muchas gracias. Que vaya bien.
Irene
I cannot access the lyrics.
I cannot access the lyrics.
Anonymous, if you leave contact info it makes this easier to get you the info so you have access to the document.
Here is the link again.
https://s3.amazonaws.com/BolaBlog/L6M3_Besamemucho.pdf
Saludos,
Ava
assistente personal de Marcus
My favorite person singing Bésame Mucho is Andrea Bocelli. It is outstanding!!
https://www.youtube.com/watch?v=gPRESlT4Ccg
much better than the beatles
Beautiful, gracias!
Me encanta esta cancion. Muchisimas gracias Marcus!
without a doubt the best rendering i have heard so far.
ray burke.
Such a beautiful voice and song. Love it.
hola i like this song very much but i notice she has change a litle bit the refrain ,she says “que tengo miedo tenerte y pederte otra vez ” they are two vercions in lyrics ? thanx
Yes, you are right. She does change it slightly form the Los Panchos version. Thanks for pointing it out. I’ll update the transcript for this version.
Just wonderful, love it!
Thanks for sharing
Yes it’s understandable that the Beatles were rejected ……..Because it wasn’t their type of song! If you listen to the other artists’ version of it you will see how it differs with each one; It’s a personal choice which version is preferred.
What a surprise! A wonderful way to become familiar with a new language. Would you please oblige by giving us more well-known songs – even nursery rhymes!
Muchos gratias,
sophia
Thanks. Yes I thought she had definitely got the lyrics mixed up as I have become familiar with the version from Trio Los Panchos. Thanks for the introduction by the way. No, what I meant was that your spanish lyrics don’t correctly match the song. I know as I try to sing along. Its no biggie. Just thought I’d mention it
Very professional and inspired from start to end. Not only the female singer but also the
surronding musicians are very skillfull.
Very nice, she has a very deep voice and it easy to understand the words. Thanks for sharing.
v. beautifully sung, but other 2 renderings seem to better express the emotion of the lyrics.
Marcus – what a wonderful song and it holds a special meaning for me and my wife. We went to Mexico to celebrate our 40th wedding anniversary and renew our vows .While we were at dinner one night an older gentleman with a gut string guitar came by our table and when he found out it was ourwedding anniversary he said he knew just the song……and he was right ! He walked away with a big tip and the gratitude of our party.
All the very best.
Michael
No estoy de acuerdo con usted.
Cesaria Evora será una magnífica artista… PERO SU ESPAÑOL tiene muchos errores, además de su pronunciación, p. e. miedo, ¡por Dios!
¡¡¡Bésami!!!! en vez de bésame
Recomiendo sus servicios a mis amigos extranjeros, pero realmente no es la primera vez que comete errores en sus lecciones gratis.
Hi Marcus
Thanks for introducing in to this song and indeed Trio los Panchos. I also like this version. Can I say though that the Besame Mucho transcript never seems to 100% coincide with the lyrics being sung. Maybe I am wrong and my ear needs further training to pick up the Spanish correctly. Can you check it and let me know. By the way, I am getting on well with your course.
kind regards
Damian
Some of the lyrics are poetic and the translation of those parts reflects the intended meaning rather than a literal word for word translation. Nonetheless, you can still pick up a lot from the translation. Also, Cesaria Evora isn’t a native Spanish speaker so the best version for listening practice is the one by Trio Los Panchos.